How gibberish (and nudity) became a lesson on risk taking
Bringing a gibberish script to life wasn’t easy and needed a lot of experimentation. What the performers didn’t know was how the subtitle writers were going to interpret the dialogue.
It was this crazy idea, New Zealand filmmaker Armagan Ballantyne says. Take the script she and actress Jackie van Beek had worked on for the past year – about a couple experiencing a breakdown in communication – and turn it into gibberish.
Then, after it was shot, bring in comedians to interpret what was said and write subtitles.
Subscribe to gift this article
Gift 5 articles to anyone you choose each month when you subscribe.
Subscribe nowAlready a subscriber?
Introducing your Newsfeed
Follow the topics, people and companies that matter to you.
Find out moreRead More
Latest In Arts & Culture
Fetching latest articles