What Victorian town, locality names mean in Indigenous languages
Indigenous languages are used widely, every day, by us all through the names of towns and localities. Discover the stories behind the locations.
Reel off a bunch of towns from Victoria, and it is likely that you will have used an Indigenous language.
While increasingly the Indigenous names for features and landmarks are being recognised alongside names given by European settlers — such as with the Grampians/Gariwerd — the names of many of Victoria’s towns and places are already derived from Indigenous languages.
From Benalla (big waterholes, or musk duck) to Ballarat (resting place, or reclining on the elbow), Tooradin (bunyip) to Wonthaggi (drag, pull along), the list is extensive.
Professor Ian Clark from Federation University completed his PhD in Aboriginal historical geography at Monash University in 1992 and spent years researching and publishing on these topics, including the Dictionary of Aboriginal Placenames of Victoria in 2002, published by Victorian Aboriginal Corporation for Languages.
He says in the mid-1800s Victorian district surveyors were asked to talk to local Indigenous people and together they assembled word lists and place name lists right across the state, whileMajor Thomas Mitchell when he was Surveyor General of NSW, directed surveyors to use Aboriginal place names where they were able to discover them.
So, there is a lot of information out there to use to try to trace meanings and translations. Some place names are directly adapted from Indigenous languages, while others are Anglicised forms, such as Cherrypool near Halls Gap which was taken from djarabul.
He adds, however, that sometimes meanings have been “lost in time” or there is not enough surviving knowledge of a language to know for sure.
Then, there are the cases borne from confusion or misunderstandings between a European and Indigenous person, which some linguists have dubbed “nonsense names”.
“For example, imagine a surveyorwith an Aboriginal person pointing to a mountain in the distance, pointing with their hand, and they say ‘what is that?’ what is your name for that?’” Prof Clark said.
“Sometimes the person said the Aboriginal word for ‘I don’t know’, and that was recorded as the place name for that mountain.
“The other time the person has pointed to a mountain using a hand or finger ... and they’ve said ‘hand’ or ‘finger’ because they’ve looked at the hand or finger, not what was being pointed to.
“And the other interesting thing they’ve pointed to a mountain and the Indigenous person has simply given them the general word for mountain or lake, not the name for that lake … for example Lake Bolac, south of Ararat, Bolac is buluk which means ‘lake’. So it actually may not be what was that lake called ... because buluk was a generic word for lake. The English name ‘Lake Bolac’ literally means ‘lake lake’.”
Prof Clark says some translations that have stuck with him, for various reasons, was a body of water near Colac whose name meant ‘dog’s urine’ — “in other words, don’t drink it, it’s not good to drink, it tastes like dog’s pee” — and an Indigenous name for McKenzie Falls, which meant ‘where the black fish can climb no higher’.
Over time, the understanding and translations of some of place names have changed. For example, is it now widely accepted that Geelong comes from djilang, the Wadawurrung word meaning “tongue of the land”, but it has been given other translations at times.
Prof Clark claims some earlier publications of place names came from analysis that “aren’t authoritative”.
“You just can’t rely on their interpretations, because sometimes they’ve tried to make sense of a Victorian place name by looking at place names from other states. That’s not going to be a very fruitful exercise generally.”
Below is a list of some of Victoria’s placenames that are in use today which are believed to have derived from the Indigenous languages. It is not definitive, nor exhaustive. Some are translations that are well-known, which Clark’s research supports (which is indicated with an asterisk). Others are simply popularly known and quoted.
“It is important that we know what our local Indigenous place names are and try uncover what they might mean,” Prof Clark said.
“That is distinctively Australian, that separates and distinguishes us from everywhere else in the world.”
Albacutya, Lake
Wimmera-Mallee, near Rainbow
bitter quandongs*
Areegra
Wimmera-Mallee, near Warracknabeal
possibly boxtree blossoms
Bangerang
Wimmera-Mallee, near Warracknabeal
name of local tribe
Banyenong
Wimmera-Mallee, near Donald
(banye) burning of roots and stumps, (nong) the past*
Baw Baw
Gippsland
bandicoot or ghost; possibly echo
Beeac
Western, near Colac
personal name*
Bemm River
Gippsland
fish hawk or from local Indigenous group*
Benalla
North East
big waterholes or musk duck*
Benambra
Gippsland, near Omeo
hills with big trees
Bengworden
Gippsland, near Bairnsdale
second
Berrigan
Riverina
native shrub, or place of quails
Bet Bet
Central, near Dunolly
flint or quartz*
Birregurra
Western, near Colac
kangaroo camp*
Boigbeat
Wimmera-Mallee, near Wycheproof
previously translated broken tree; more recently, from Boigbeal (beal meaning red gum)*
Bonang
Gippsland
breathing
Bonegilla
North East, near Wodonga
previously translated deep water hold or big cattle camp; more recently, small island(s)*
Boolarra
Gippsland, near Morwell
plenty*
Booroopki
Wimmera-Mallee, near Goroke
hair
Boree Creek
Riverina
weeping myall tree
Borung
Wimmera-Mallee, near Wedderburn
previously translated broad-leafed Mallee scrub; more recently, night*
Boulka
Wimmera-Mallee, near Ouyen
gum tree fringe by lake
Boyeo
Wimmera-Mallee, near Nhill
ghost or fearsome object
Brit Brit
Western, near Balmoral
plovers*
Buchan
Gippsland, near Lakes Entrance
bag there, or place of the bag*
Buckrabanyule
Wimmera-Mallee, near Charlton
middle of three hills — legendary home of great snake Myndie*
Bungalally
Wimmera-Mallee, near Horsham
very good
Bunyip
Gippsland, near Longwarry
(banib) black amphibious monster*
Byaduk
Western, near Hamilton
stone tomahawk*
Carag Carag
Central, near Stanhope
magpie*
Carapook
Western, near Casteron
hill*
Carwarp
Wimmera-Mallee, near Red Cliffs
bend in Murray River
Challambra
Wimmera-Mallee, near Warracknabeal
sit or recline
Cohuna
Central, near Echuca
native companion or brolga*
Colac
Western
sand*
Congupna
Central, near Shepparton
perch*
Coolamon
Riverina
wooden vessel
Corryong
North East
previously translated red clay or possum skin belt; more recently, a bandicoot*
Cowangie
Wimmera-Mallee, near Ouyen
white mist or fog
Cowwarr
Gippsland, near Heyfield
high mountain*
Cudgewa
North East
kangaroo skin*
Cullulleraine
Wimmera-Mallee, near Mildura
neat
Dargo
Gippsland
to have patience*
Darraweit Guim
Central, near Romsey
a specific bend in Deep Creek from where you can see Mt Macedon
Deddick
Gippsland
youngest brother
Dederang
North East
hailstones
Drik Drik
Western, near Portland
limestone, lime*
Echuca
Central
meeting of waters
Elliminyt
Western, near Colac
steep rise
Gannawarra
Central, near Swan Hill
swan*
Gatum
Western, near Balmoral
boomerang*
Geelong
Western
previously translated place of cliff, white seabird, swamp; more recently, tongue*
Gelantipy
Gippsland
different tribe
Girgarre
Central, near Kyabram
red earth*
Goon Nure
Gippsland
native companion
Goongerah
Gippsland
snake
Gorae
Western, near Portland
Indigenous name of local creek
Grong Grong
Riverina
bad camping ground
Gunbower
Central, bear Cohuna
twisting or tortuous — possibly in reference to creek*
Jeparit
Wimmera-Mallee
small beard or place for small birds
Jindivick
Gippsland
destroy or use up*
Jingellic
North East
possibly one water
Jumbuk
Gippsland
sheep*
Kamarooka
Central, near Bendigo
wait a while
Kardella
Gippsland
possum*
Kongwak
Gippsland
catching
Koo Wee Rup
Gippsland
wirap meaning blackfish*
Korumburra
Gippsland
blowfly*
Kotta
Central, near Echuca
mouth*
Laanecoorie
Central, near Dunolly
home of the kangaroo*
Lang Lang
Gippsland
previously translated as group of trees; more recently, stones or stony*
Leongatha
Gippsland
liang means teeth*
Longerenong
Wimmera-Mallee
the dividing of the waters*
Marlo
Gippsland
white pipe clay*
Marungi
Central, near Numurkah
Murray pine
Meatian
Wimmera-Mallee, near Swan Hill
moon
Meeniyan
Gippsland
moon*
Merrigum
Central, near Kyabram
small plain*
Mia Mia
Central, near Heathcote
camp or dwelling*
Mininera
Western, near Lake Bolac
mosquito
Minmindie
Central, near Kerang
mindai the maned snake — supposed to be the place Mindye was seen*
Mirboo
Gippsland
kidney fat*
Mitiamo
Central, near Pyramid Hill
follow behind me*
Mitta Mitta River
North East
from reeds called modunga*
Mokepilly
Western, near Stawell
only a few trees
Moyhu
North East
possibly related to meyrrheu (wind)
Mumbannar
Western, near Dartmoor
previously translated as hand; more recently, mum means bottom*
Myamyn
Western, near Portland
previously translated meeting place or camp; more recently, hut or house*
Nambrok
Gippsland
black possum
Nanneella
Central, near Echuca
name of local creek
Nar Nar Goon
Gippsland
native bear
Narrandera
North East
place of lizards
Narrawong
Western, near Portland
long river
Nayook
Gippsland
white cockatoo*
Neerim
Gippsland
previously translated war spear; more recently, scrub
Noojee
Gippsland
contentment
Nowa Nowa
Gippsland
hill of black stones or rising sun; possibly reference to local creek
Nyora
Gippsland
wild cherry tree
Patchewollock
Wimmera-Mallee, near Hopetoun
plenty of porcupine grass
Patho
Central, near Cohuna
lagoon*
Pimpinio
Wimmera-Mallee, near Horsham
man squatting on his heels
Pirron Yallock
Western, near Colac
cold creek*
Pittong
Western, near Linton
father
Pomborneit
Western, near Camperdown
extinguish
Poolaijelo
Western, near Dergholm
presumably derives from Indigenous name for two swamps nearby
Poorneet
Western, near Colac
tadpole
Poowong
Gippsland
carrion or putrification
Taggerty
North East
blue clay
Tallangatta
North East
many kurrajong trees*
Tallygaroopna
Central, near Shepparton
large tree or trees
Tambo
Gippsland
perch (fish)*
Tandarra
Central, near Bendigo
camp here
Tatyoon
Western, near Lake Bolac
water*
Tawonga
North East
firestick
Tinamba
Gippsland
pull my toe
Tooborac
Central, near Heathcote
name of large hill*
Toolamba
Central, near Shepparton
small lagoon lined with paperbarks
Toongabbie
Gippsland
place near water*
Toora
Gippsland
instruction to woman to mind fire
Tooradin
Gippsland, near Koo Wee Rup
(tooroodun) bunyip*
Torrumbarry
Central, near Echuca
possibly named after Aboriginal woman Turandurey
Tynong
Gippsland
plenty of fish
Urana
Riverina
a quail flapping its wings in flight
Vite Vite
Western, near Derrinallum
wading birds
Wallaloo
Wimmera-Mallee, near Horsham
wallaroo or mountain wallaby
Walpeup
Wimmera-Mallee, near Ouyen
previously translated a body sore; more recently walpa meaning to burn*
Wangaratta
North East
believed by some to mean cormorant’s resting place
Wantabadgery
Riverina
place where a fight occurred
Warragul
Gippsland
wild or savage or wild dingo*
Watchupga
Wimmera-Mallee, near Birchip
hop bush*
Whorouly
North East
black or red cockatoo
Widgiewa
Riverina
what do you want?
Wingeel
Western, near Inverleigh
(bundjil) eaglehawk or the creator spirit*
Wodonga
North East
from an edible plant or nut*
Wombelano
Western, near Harrow
love, beautiful*
Wonthaggi
Gippsland
drag or to pull along*
Woohlpooer
Western, near Cavendish
to burn fiercely*
Wool Wool
Western, near Colac
blue sky
Woomelang
Wimmera-Mallee, near Hopetoun
poor or miserable*
Wulgulmerang
Gippsland
possibly derived from wulgongo (which way) and murrung (eagle or hawk)
Wurdiboluc
Western, near Winchelsea
large lake*
Wychitella
Central, near Charlton
rush-like plant; witji meaning basket grass*
Yackandandah
North East
previously translated country of hills or rock and waterhole; more recently, yackan meaning something extraordinary*
Yallourn
Gippsland
ever-burning; tray of plaited grass
Yanakie
Gippsland
small*
Yarram
Gippsland
waterholes*
Yarrawonga
North East
where wonga pigeon nested
Yarroweyah
Central, near Cobram
gum tree growing in water
Yeerip
Central, near Yarrawonga
ironbark*
Yinnar
Gippsland
woman
Youanmite
Central, near Katamatite
yawang meaning hill*
Yulecart
Western, near Hamilton
Indigenous name given to Grange homestead
Yuulong
Western, near Lavers Hill
high hill